古孟玄
中國送禮文化及「紅樓夢」禮物翻譯探析
李 欣
試論影視文本中話語標記語的翻譯特點
白立平
翻譯的選材問題:以《結婚集》譯本為例
紀耀凱
跨越純土耳其語的界線:奧罕‧帕慕克之土耳其文原著《我的名字叫紅》及其英文譯本的風格分析
費小平
「新翻譯理論」、「譯介學」、「語言層面變異學」與整體譯介學:互證/互識/互補
黃忠廉
嚴譯《天演論》「雅」之真諦與表現—嚴復變譯思想考之一
張道振
現代偽譯的文化操縱和商業利用—以《卡爾‧維特的教育》為例
張上冠
昇華:番異及/即翻譯

Contact Us
  • 地址:台北市文山區指南路二段64號(道藩樓三樓)
  • 電話:(02)2939-3091轉62739
  • 傳真:(02)29390459
  • 信箱:trans@nccu.edu.tw